Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%5
Altyazı Çevirisi A. Şirin Okyavuz

Altyazı Çevirisi

Liste Fiyatı : 125,00TL
İndirimli Fiyat : 118,75TL
Kazancınız : 6,25TL
Taksitli fiyat : 3 x 39,58TL
Havale/EFT ile : 116,38TL
%5
Temin süresi 3 iş günüdür.
9786059221146
45692
Altyazı Çevirisi
Altyazı Çevirisi
118.75
Son yıllardaki teknolojik gelişmeler, görsel-işitsel ürünlerin ucuzlamasını ve yaygınlaşmasını sağlamıştır. Küreselleşen dünyamızda, özellikle internet üzerinden veya farklı kanallardan, üretildikleri ülkelerle neredeyse aynı anda ulaşılabilen bu görsel-işitsel ürünler, çeviri alanında yeni ihtiyaçların doğmasına neden olmuştur. Öyle ki üniversitelerin çeviri bölümlerinde, "dublaj ve altyazı çevirisi", "görsel basın ve film çevirisi" gibi dersler programlara dâhil edilmiştir.
Giderek önem kazanan "görsel-işitsel çeviri" alanında büyük bir boşluğu dolduracak olan bu çalışma, çeviribilim öğrencilerine, altyazı çevirisine gönül vermiş meslektaşlara ve de görsel-işitsel çeviriyi merak eden toplumun her kesimine hitap ettiğinden, kurama da uygulamaya da yer vermiştir.
Bu amaç doğrultusunda, yazar, görsel-işitsel çeviri türlerine kuramsal bir çerçevede değindikten sonra, erek dil ve kültür bağlamında, hukuk, tıp, tarih ve komedi/mizah dizi ve filmlerinin altyazı çevirilerinde karşılaşılan sorunları ele almış ve bu sorunların üstesinden gelmek için, altyazı çevirisinde benimsenebilecek çeviri yaklaşımlarına örnekler vermiştir.
 
Konu Başlıkları
- Görsel–İşitsel Ürünlerin Çevirilerini Şekillendiren Gerçekler
- Altyazı Çevirisi
- Farklı Programların Altyazı Çevirileri
  • Açıklama
    • Son yıllardaki teknolojik gelişmeler, görsel-işitsel ürünlerin ucuzlamasını ve yaygınlaşmasını sağlamıştır. Küreselleşen dünyamızda, özellikle internet üzerinden veya farklı kanallardan, üretildikleri ülkelerle neredeyse aynı anda ulaşılabilen bu görsel-işitsel ürünler, çeviri alanında yeni ihtiyaçların doğmasına neden olmuştur. Öyle ki üniversitelerin çeviri bölümlerinde, "dublaj ve altyazı çevirisi", "görsel basın ve film çevirisi" gibi dersler programlara dâhil edilmiştir.
      Giderek önem kazanan "görsel-işitsel çeviri" alanında büyük bir boşluğu dolduracak olan bu çalışma, çeviribilim öğrencilerine, altyazı çevirisine gönül vermiş meslektaşlara ve de görsel-işitsel çeviriyi merak eden toplumun her kesimine hitap ettiğinden, kurama da uygulamaya da yer vermiştir.
      Bu amaç doğrultusunda, yazar, görsel-işitsel çeviri türlerine kuramsal bir çerçevede değindikten sonra, erek dil ve kültür bağlamında, hukuk, tıp, tarih ve komedi/mizah dizi ve filmlerinin altyazı çevirilerinde karşılaşılan sorunları ele almış ve bu sorunların üstesinden gelmek için, altyazı çevirisinde benimsenebilecek çeviri yaklaşımlarına örnekler vermiştir.
       
      Konu Başlıkları
      - Görsel–İşitsel Ürünlerin Çevirilerini Şekillendiren Gerçekler
      - Altyazı Çevirisi
      - Farklı Programların Altyazı Çevirileri
      Stok Kodu
      :
      9786059221146
      Boyut
      :
      16x24
      Sayfa Sayısı
      :
      215
      Basım Yeri
      :
      Ankara
      Kapak Türü
      :
      Karton Kapak
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      118,75   
      118,75   
      2
      59,38   
      118,75   
      3
      39,58   
      118,75   
      Ziraat Bankası
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      118,75   
      118,75   
      2
      59,38   
      118,75   
      3
      39,58   
      118,75   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      118,75   
      118,75   
      2
      59,38   
      118,75   
      3
      39,58   
      118,75   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      118,75   
      118,75   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat