Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%20
Ekoloji, - Nobel Bilimsel Eserler - Çeviribilimde Feminist ve Ekofemin

Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar

Liste Fiyatı : 160,00TL
İndirimli Fiyat : 128,00TL
Kazancınız : 32,00TL
Taksitli fiyat : 3 x 42,67TL
Havale/EFT ile : 125,44TL
9786253767433
151816
Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar
Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar
128

Kadın ve doğa… Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış, faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir. Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin “kopyası” olarak görülmüş, böylece değersizleştirilmiştir.
Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar, bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır. Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser, Charlotte Perkins Gilman'ın Herland (Kadınlar Ülkesi) adlı (eko)feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar.
Bu kitap, edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor. Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı, kadın-erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma; tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor. Böylece cinsiyet, ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor.

  • Açıklama
    • Kadın ve doğa… Her ikisi de tarih boyunca egemen güçlerin baskısına maruz kalmış, faydacı amaçlarla kullanılmış ve ikincil konuma itilmiştir. Çeviri eylemi de tıpkı kadın ve doğa gibi uzun süre özgün metnin “kopyası” olarak görülmüş, böylece değersizleştirilmiştir.
      Çeviribilimde Feminist ve Ekofeminist Yaklaşımlar, bu ortak tahakkümün izini sürerek çeviriyi bir yeniden yaratım ve dönüşüm alanı olarak konumlandırır. Feminist çeviri kuramlarını ekofeminist düşünceyle buluşturan eser, Charlotte Perkins Gilman'ın Herland (Kadınlar Ülkesi) adlı (eko)feminist ütopyasını çözümleyerek kadın ve doğa temsillerinin erek dilde nasıl yeniden anlamlandırıldığını tartışır ve ekofeminist çeviri kuramına yönelik özgün bir katkı sunar.
      Bu kitap, edebiyatın ve çevirinin dönüştürücü gücünü hatırlatarak kadının ve doğanın sesini daha duyulur kılmayı amaçlıyor. Kadın ve doğa arasındaki yakınlığı, kadın-erkek düalizmini ve hayvanlar üzerindeki tahakkümün söylemlerini analiz eden çalışma; tüm bu alanlarda baskı kuran gücün aslında aynı kökten beslendiğini ortaya koyuyor. Böylece cinsiyet, ırk ve tür temelli her türlü ikiliğe karşı farkındalık yaratmayı ve çeviri aracılığıyla toplumsal bilincin yükseltilmesine katkıda bulunmayı hedefliyor.

      Stok Kodu
      :
      9786253767433
      Boyut
      :
      14x20
      Sayfa Sayısı
      :
      124
      Basım Yeri
      :
      Ankara
      Basım Tarihi
      :
      2025 Eylül
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      128,00   
      128,00   
      2
      64,00   
      128,00   
      3
      42,67   
      128,00   
      Ziraat Bankkart
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      128,00   
      128,00   
      2
      64,00   
      128,00   
      3
      42,67   
      128,00   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      128,00   
      128,00   
      2
      64,00   
      128,00   
      3
      42,67   
      128,00   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      128,00   
      128,00   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat