Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%15
Edebiyat,Araştırma - İnceleme, - Kesit Yayınları - Derebeyleri

DerebeyleriVictor Hugo'nun Les Burgraves Adlı Tiyatrosu

Liste Fiyatı : 354,00TL
İndirimli Fiyat : 300,90TL
Kazancınız : 53,10TL
Taksitli fiyat : 3 x 100,30TL
Havale/EFT ile : 294,88TL
9786257698634
153896
Derebeyleri
Derebeyleri Victor Hugo'nun Les Burgraves Adlı Tiyatrosu
300.9

Edebiyat, sanat, fikir ve basın tarihimizde önemli bir yeri olan Ahmet Mithat Efendi çok sayıda çeviri de yapmıştır. Derebeyleri, Victor Hugo’nun 1842 yılında yayınlanan Les Burgraves isimli üç perdelik tarihi dramının çevirisidir. Hazırladığımız bu eser Derebeyleri’nin Latin alfabesiyle okuyucu önüne ilk çıkışıdır.
Les Burgraves ilk defa 7 Mart 1843’te Théatre-Française’de sahnelenmiştir. Dram, İmparator Barbarossa’nın onu öldürdüğünü sanan kardeşi Job’un yanına dönüşü ve ikisinin çatışmasına neden olan kadının intikam girişimini konu edinmektedir.
Dramın Victor Hugo’ya ait olması ve Ahmet Mithat Efendi tarafından çevirisinin yapılması hiç şüphesiz ki kitabın önemini ve değerini arttırmaktadır. Modern Türk tiyatrosuna geçişte önemli bir kilometre taşı olan Ahmet Mithat Efendi’nin Derebeyleri adlı çeviri eseri Tanzimat Dönemi yazarlarının çeviriye yaklaşımı ve kullandıkları çeviri yöntemlerin üzerine fikir vermesi açısından önemli çıkarımlara kapı aralamaktadır. Ahmet Mithat Efendi’nin çeviri için Victor Hugo’ya ait bir oyunu seçmesi, Tanzimat Dönemi Türk toplumundaki olumlu Victor Hugo imgesini pekiştirmesi yönüyle de ayrıca dikkate değerdir.
Bu eserin Ahmet Mithat Efendi külliyatının yeni yazıya aktarılmasına küçük bir katkı sunması en büyük dileğimizdir.

  • Açıklama
    • Edebiyat, sanat, fikir ve basın tarihimizde önemli bir yeri olan Ahmet Mithat Efendi çok sayıda çeviri de yapmıştır. Derebeyleri, Victor Hugo’nun 1842 yılında yayınlanan Les Burgraves isimli üç perdelik tarihi dramının çevirisidir. Hazırladığımız bu eser Derebeyleri’nin Latin alfabesiyle okuyucu önüne ilk çıkışıdır.
      Les Burgraves ilk defa 7 Mart 1843’te Théatre-Française’de sahnelenmiştir. Dram, İmparator Barbarossa’nın onu öldürdüğünü sanan kardeşi Job’un yanına dönüşü ve ikisinin çatışmasına neden olan kadının intikam girişimini konu edinmektedir.
      Dramın Victor Hugo’ya ait olması ve Ahmet Mithat Efendi tarafından çevirisinin yapılması hiç şüphesiz ki kitabın önemini ve değerini arttırmaktadır. Modern Türk tiyatrosuna geçişte önemli bir kilometre taşı olan Ahmet Mithat Efendi’nin Derebeyleri adlı çeviri eseri Tanzimat Dönemi yazarlarının çeviriye yaklaşımı ve kullandıkları çeviri yöntemlerin üzerine fikir vermesi açısından önemli çıkarımlara kapı aralamaktadır. Ahmet Mithat Efendi’nin çeviri için Victor Hugo’ya ait bir oyunu seçmesi, Tanzimat Dönemi Türk toplumundaki olumlu Victor Hugo imgesini pekiştirmesi yönüyle de ayrıca dikkate değerdir.
      Bu eserin Ahmet Mithat Efendi külliyatının yeni yazıya aktarılmasına küçük bir katkı sunması en büyük dileğimizdir.

      Stok Kodu
      :
      9786257698634
      Boyut
      :
      14x20
      Sayfa Sayısı
      :
      160
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      300,90   
      300,90   
      2
      150,45   
      300,90   
      3
      100,30   
      300,90   
      Ziraat Bankkart
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      300,90   
      300,90   
      2
      150,45   
      300,90   
      3
      100,30   
      300,90   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      300,90   
      300,90   
      2
      150,45   
      300,90   
      3
      100,30   
      300,90   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      300,90   
      300,90   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat